Trung Bộ Kinh 3. KINH THỪA TỰ PHÁP (Dhammadāyāda Sutta) [1] Như vầy tôi nghe. Một thời, Thế Tôn ở Sāvatthi (Xá-vệ), Jetavana (Kỳ-đà Lâm), vườn ông Anāthapindika (Cấp Cô Độc). Khi ở tại chỗ ấy, Thế Tôn gọi các Tỷ-kheo: – Này các Tỷ-kheo! Bạch Thế Tôn. Các Tỷ-kheo ấy vâng đáp Thế Tôn. Thế Tôn nói: –…
6. KINH ƯỚC NGUYỆN (Ākankheyya Sutta) [1] KINH TRUNG BỘ (Majjhima Nikāya) Dịch giả Hòa Thượng Thích Minh Châu Như vầy tôi nghe. Một thời, Thế Tôn ở Sāvatthi (Xá-vệ), tại Jetavana (Kỳ-đà Lâm), vườn ông Anāthapindika (Cấp Cô Độc). Ở đây, Thế Tôn gọi các Tỷ-kheo: – Này các Tỷ-kheo! – Bạch Thế Tôn. Những Tỷ-kheo ấy vâng đáp…
KINH TRUNG BỘ TIỂU KINH MÃN NGUYỆT – Cūḷapuṇṇama Sutta Như vầy tôi nghe. Một thời Thế Tôn trú ở Sāvatthi, tại Pubbārāma (Ðông Viên), Migaramatupasada (Lộc Mẫu Giảng đường). Lúc bấy giờ trong ngày Bố-tát, ngày trăng tròn, trong đêm trăng rằm, Thế Tôn đang ngồi giữa trời, xung quanh có chúng Tỷ-kheo đoanh vây. Rồi Thế Tôn nhìn chúng Tỷ-kheo đang yên…
KINH TRUNG BỘ ÐẠI KINH MÃN NGUYỆT – Mahāpuṇṇama Sutta Như vầy tôi nghe. Một thời Thế Tôn ở tại Sāvatthi (Xá-vệ), Pubbārāma (Ðông Viên), Migaramatupasada (Lộc Mẫu Giảng đường). Lúc bấy giờ trong ngày Bố-tát, ngày trăng tròn, trong đêm trăng rằm, Thế Tôn đang ngồi giữa trời, xung quanh có chúng Tỷ-kheo đoanh vây. Rồi một Tỷ-kheo từ chỗ ngồi đứng dậy,…
TƯƠNG ƯNG BỘ CHƯƠNG VII: TƯƠNG ƯNG NHƯ Ý TÚC PHẨM LẦU RUNG CHUYỂN Phẩm Lầu Rung Chuyển 11.I. Trước hay Nhân (S.v,263) 1) Tại Sāvatthi. 2) — Trước khi Ta giác ngộ, này các Tỷ-kheo, chưa chứng Chánh Ðẳng Giác, còn là Bồ-tát, Ta suy nghĩ như sau: “Do nhân gì, do duyên gì, tu tập như ý túc?” Rồi…
TỶ KHEO BỬU CHƠN (1911 – 1979) Tỳ Khưu Bửu Chơn thế danh là Phạm Văn Thông, sinh năm Tân Hợi (1911) tại Sa Ðéc, Ðồng Tháp. Thuở thiếu thời Ngài sinh sống tại đất nước Chùa Tháp Campuchia, do đó Ngài thấm nhuần Phật Giáo Nam Tông, vốn là quốc giáo của Vương quốc này. Sẵn có túc duyên…
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa Majjhimanikāyo Mūlapaṇṇāsapāḷi 1. Mūlapariyāyavaggo 2. Sabbāsavasuttaṃ 14. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti. ‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca – ‘‘sabbāsavasaṃvarapariyāyaṃ vo, bhikkhave, desessāmi. Taṃ suṇātha , sādhukaṃ manasi karotha, bhāsissāmī’’ti. ‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca – 15. ‘‘Jānato ahaṃ, bhikkhave,…
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa Majjhimanikāyo Mūlapaṇṇāsapāḷi 1. Mūlapariyāyavaggo 1. Mūlapariyāyasuttaṃ 1. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā ukkaṭṭhāyaṃ viharati subhagavane sālarājamūle. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti. ‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca – ‘‘sabbadhammamūlapariyāyaṃ vo, bhikkhave, desessāmi. Taṃ suṇātha, sādhukaṃ manasi karotha, bhāsissāmī’’ti. ‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca – 2. ‘‘Idha, bhikkhave, assutavā puthujjano…
Tôi thế nào cũng phải già nua, tôi không thể nào tránh thoát được sự già nua. Tôi thế nào cũng phải bệnh, tôi không thể nào tránh thoát được cái bệnh. Tôi thế nào cũng phải chết, tôi không thể nào tránh thoát được cái chết. Tất cả những người tôi thương yêu và tất cả những gì tôi…
